【峨眉山月歌翻译】《峨眉山月歌》原文及译文

你的位置:首页 > 生活 » 【峨眉山月歌翻译】《峨眉山月歌》原文及译文

【峨眉山月歌翻译】《峨眉山月歌》原文及译文

2023-06-04 00:45:26 | 人围观 | 编辑:wyc

在中华古代文学中,峨眉山月歌是一首深受人们喜爱的诗歌。它写了峨眉山夜晚的美景,尤其是月亮的美。峨眉山月歌是由唐朝诗人白居易创作的一首七律诗,本文将针对峨眉山月歌的原文及译文进行详细解析。

《峨眉山月歌》原文

峨眉山月半轮秋,

影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,

思君不见下渝州。

钟山只隔数重山,

春风又绿江南岸。

明月何时照我还,

玉帐人远起苍波。

《峨眉山月歌》译文

【峨眉山月歌翻译】《峨眉山月歌》原文及译文

峨眉山的月亮像半轮,挂在秋天的天空里,

它的影子倒映在平羌江的水流中。

夜晚,我从清澈的溪流中启程,向着三峡前行,

心中想起你,可你却不在渝州。

虽然有数重山岭挡住了我们的路,

但春风又吹绿了江南的岸边。

我不知道明月什么时候才能再次照耀我,

而你的身影已经在远方苍茫的波涛之上。

峨眉山月歌的寓意

峨眉山月歌以其优美的诗意、深刻的寓意和悠远的历史意义被人们广泛传颂。这首诗的寓意主要是表达了作者对思念故人之情,同时也抒发了对峨眉山美景的赞美之情。

首句“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。”,将峨眉山的月亮描绘成半轮,挂在秋天的天空中,非常形象。上下两句把峨眉山月亮的倒影映在了江水之上,显示出作者的诗意。

第三句“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。”,表达了作者在夜晚舟行清溪,向三峡的方向驶去的场景。

第四句“钟山只隔数重山,春风又绿江南岸。”,作者在表达困境时,借用了自然景象,默示着旅途困难仍将继续。

第五句“明月何时照我还,玉帐人远起苍波。”,反映了诗人对远方故人的思念之情。他不知何时再能见到月光与故人,故人远在苍茫波涛之上,跨越了时空距离。

峨眉山月歌的韵律

峨眉山月歌的韵律精妙并且优美,7律8句36个字,以仄声居多,每一句都是5个字,第一句和第二句按平仄结尾,第三句、第四句、第七句和第八句的中间两个字按平仄顺序排列。整首诗的韵律非常优美。

峨眉山月歌的情感

这首诗不仅是一首抒faqing 感的诗歌,同时也是一首描绘美景的诗歌。诗人通过对自然景象的描绘,展示了他对美景的热爱和对故人的思念之情。峨眉山的美景虽然在夜间看来幽静而苍茫,但在白居易的笔下,它变得生动而有情感,从而引人深思。

峨眉山月歌的文化背景

峨眉山是 的四大佛教名山之一,它以其险峻、秀美的山水而著名。在古代,峨眉山是许多文化名人的胜地,包括孔子、李太白和白居易等人。峨眉山的文化底蕴与历史意义非常丰厚,峨眉山月歌就是表达了作者对峨眉山的赞美和思念之情的一首诗。

结语

峨眉山月歌是一首极具诗意和感情的佳作。诗人通过对自然景象的描绘和对故人的思念抒发了自己的情感,这也是古代诗歌的一大特点。在今天,我们依旧可以感受到它所传达出来的情感,体验到它所赞美的美景,峨眉山月歌在人们心中不断闪耀着自己的瑰丽光芒。

本文标签: 《峨眉山月歌》翻译全文翻译 《峨眉山月歌》简单翻译 峨眉山月歌翻译一句一句

Top